Homenaje a España
Creator: Government of India. External Affairs Department
Date Created: 1937-07
Extent: 1 item
39.46971, -0.37634
Este documento, “Homenaje a España”, es el discurso que Mulk Raj Anand pronunció en nombre de la Asociación de Escritores de Origen Indio en el Congreso de la Asociación Internacional de Escritores para la Defensa de la Cultura celebrado en Valencia en julio de 1937.
Mulk Raj Anand (1905-2004), editor, periodista y profesor, fue uno de los pioneros de la escritura india en inglés. Radicado en Inglaterra de 1924 a 1945, estudió en la Universidad de Cambridge para obtener un doctorado en filosofía en 1929. Entre sus novelas importantes se incluyen Untouchable (1935) y Coolie (1936), escritas en estilo realista social. En noviembre de 1934 cofundó la Asociación de Escritores Progresistas de la India, estrechamente alineada con el nacionalismo y el izquierdismo nehruvianos. Participó en el Congreso Mundial de Escritores contra el Fascismo en 1935 en Madrid y nuevamente en Valencia en 1937. Durante unos tres meses en 1937, sirvió en las Brigadas Internacionales en las trincheras de la Ciudad Universitaria de Madrid.
Como autodenominado corresponsal de guerra, Anand escribió para el Frente Nacional y Socialista del Congreso. En sus ensayos comparó a los campesinos indios que padecían prejuicios coloniales y de casta con los de España. Esta comparación, y la que existe entre grandes escritores españoles e indios contemporáneos, aparece en su discurso en el congreso de Valencia:
“Hay algunos de nosotros en Asia que hemos buscado en Europa la inspiración y la fecundación de una nueva conciencia... Y es porque nosotros en la India hemos creído que la cultura occidental es en gran medida sinónimo de la cultura europea que hoy nos horrorizamos ante la traición por las fuerzas de la reacción que habíamos llegado a considerar en alianza con las fuerzas progresistas de la sociedad occidental como herencia común... La supervivencia de elementos populares en la poesía de la península feudal de la India siente una estrecha afinidad en Lorca y Rabindranath Tagore, por ejemplo. Esto es indicativo de la sorprendente similitud en los modos de expresión bajo el feudalismo tal como opera en la India y España. Cualquiera que sea la distancia que nos separa de España, nosotros, los escritores de la India feudal peninsular, sentimos una estrecha afinidad con los escritores de España. Hemos sufrido y seguimos sufriendo las torturas de ese infierno que el egoísmo y el autoengrandecimiento de unos pocos infligen a las vastas masas populares en todos los países bajo el dominio del capitalismo monopolista. Y porque el problema de las masas agrarias de la India no es diferente del que ha obligado a los campesinos españoles a salir del feudalismo, ya que ambos han sido oprimidos durante siglos por un terrateniente rapaz, ya que ambos se enfrentan a la tiranía brutal de una clase superior ansiosa por asegurar sus privilegios y posesiones incluso si eso implica el exterminio de toda la humanidad.”
MS/AT