Couverture du livre Xabiertxo
Creator: López-Mendizábal, Isaac
Contributor: Txiki
Date Created: 1932
Type: Lectura
Extent: 1 item
43.13861, -2.07236
En octobre 1936, la République espagnole en guerre a approuvé le premier «Statut basque». Selon le Statut, le basque, comme le castillan, est désormais déclaré «langue officielle du Pays basque». En conséquence, toutes les dispositions officielles émanant du nouveau Gouvernement seraient rédigées dans les deux langues. Les Basques auraient le droit de choisir dans quelle langue ils s'adresseraient aux autorités publiques. Mais le front s'était rapproché de la frontière avec la Biscaye et l'implantation du Statut, de facto, n'est devenue effective que sur ce territoire.
Après la guerre, tout a changé. Les ikastolas sont un bon reflet des changements apportés par le franquisme. Il s'agissait de centres ouverts sur initiative privée où les enfants pouvaient apprendre en basque. À partir de 1931, une dizaine de centres avaient été ouverts sur tout le territoire, y compris la Navarre. Les ikastolas ont été fermés pendant la guerre. Ensuite, les nouvelles restrictions juridiques qui ont commencé à être imposées en mai 1938 ont créé un contexte très défavorable : tout le monde devait « parler en chrétien », au moins dans l'espace public.
Certaines de ces restrictions opposaient le basque à « l’unité de la nation » : son usage, comme celui d’autres langues, pouvait remettre en question cette unité. Par exemple, une des lois interdisait l'usage de noms en basque comme Iñaki, Koldobika, Kepa et « d'autres qui dénoncent une signification séparatiste incontestable ». À partir d'août 1938, les registres officiels considéreraient comme nulle toute inscription effectuée dans une autre langue que le castillan. Viendraient ensuite une autre série d'interdictions concernant la rédaction en basque des statuts et règlements de sociétés, l'interdiction d’enseignes et de noms d’entreprises en basque...
Jusqu'à la fin des années 1950, la langue et ses locuteurs ont été marginalisés dans l'espace privé. Puis, petit à petit, quelques changements sont apparus qui ont rendu possible l'apparition de certains contextes où l'usage du basque n'était pas restreint. En 1957, par exemple, le Gouvernement provincial de Navarre a mis en place un département pour promouvoir l'usage de la langue. Cette même année, la première ikastola du franquisme fut créée à Bilbao, afin que les élèves de plus de 9 ans puissent étudier dans leur langue. Ce centre était le premier d'une longue liste de centres qui ouvriraient dans les années 1960 et 1970.
Derrière les ikastolas, il y avait l'élan populaire et le grand effort collectif des mères, des pères, et de tous ceux qui croyaient au droit de vivre en basque. Ils ont dû pour cela surmonter les obstacles bureaucratiques (ils n’avaient pas la capacité d’émettre des diplômes officiels ni le droit d’avoir des locaux), surmonter la répression, les sanctions et les amendes imposées par la dictature, ainsi que les fermetures incessantes des centres. Grâce à cet effort, au cours de l'année scolaire 1975-1976, environ 34.000 élèves ont été inscrits dans les ikastolas des deux côtés des Pyrénées.
UB /AI/ MJV