Constance Marina
Extent: 1 item
Enregistrement de Miguel Marina Barredo (Bilbao, 1915—Santa Bárbara, CA, 1989)
J'ai réalisé cette cassette audio de mon père qui parlait de ses expériences pendant la Guerre Civile en 1982. Même s'il nous avait parlé à ma mère et à moi de cette période de sa vie tout au long de ces années, j'ai senti que ses expériences avaient une signification historique et qu'elles devaient être préservées et partagées.
Il a tout raconté d'une traite mais, avant de commencer, il a répété plusieurs fois ô combien avait été douloureux pour lui le souvenir de la guerre. En commençant par la Bataille de l'Ebre, son récit remonte à la perte du Pays Basque et à la séparation de ses parents et de ses frères et sœurs, le jour d'une réunion familiale surprise en Catalogne. Il explique sa fuite sur un petit bateau de pêche à travers l'Océan Atlantique en direction du Vénézuela après un bref réapprovisionnement de combustible à Dakar. Il y décrit aussi son voyage suivant au départ du Vénézuela en route vers les États-Unis au cours duquel il a bifurqué vers la République Dominicaine. Les expériences de mon père pendant la Guerre Civile ont marqué sa vie et celle de ma famille à tout jamais. Il est devenu un artiste professionnel dont les tableaux reflètent sa nostalgie pour sa patrie perdue avec des paysages idylliques de charme de fermes, de champs et de bateaux de pêche basques. Ma mère, Madeline, s'est toujours investie, même après sa mort jusqu'à ce qu'elle meurt à son tour en 2019.
En 2015, le professeur Anthony L. Geist de l'Université de Washington, a reçu un financement du Gouvernement Basque et de la Banque Bizkaia Kutxa (bbk) avec la participation de l'Université de Washington afin de produire une exposition rétrospective de l'œuvre de mon père à Bilbao. Ce fut une occasion merveilleuse et ma mère, mon époux et nos deux enfants adultes y ont assisté aux côtés des membres de la famille Marina en Espagne. J'ai obtenu un doctorat en Langues et Littératures Romanes de Harvard en 1993. J'ai travaillé en tant qu'intérprète et traductrice officielle pendant de nombreuses années. Mon livre de traductions d'un recueil de poésie de Miguel Hernández réalisé en collaboration avec ma fille, Moira, est paru en septembre 2023. Pour la liberté je saigne, je lutte, je survis a été publié par RIL éditeurs. Ma fille, Moira, est devenue écrivaine professionnelle et son recueil de nouvelles qui se déroulent dans le nord de l'Espagne sera publiée par Sarabande Books en février 2024. Mon fils, Mikel, dessinateur graphique, m'a aidé à créer le site web sur son grand-père sur <miguelmarinaart.com>. Mon mari, Garth McCavana, a soutenu son doctorat en Langues et Littératures Romanes de Harvard en 1990. Il est tombé sur le musée virtuel de la Guerre Civile Espagnole pendant qu'il faisait des recherches en ligne et il m'a encouragée à écrire au sujet de cet enregistrement.